I imported my kanji from WaniKani. Now I'm seeing questions re: is a particular reading on'yomi or kun'yomi.
I've never bothered to learn that. What WK teaches me is what they call the "most important" reading(s). And I've learned to use jukugo vs. not, okurigana vs. none, in a vocab word to know which reading to use for the kanji.
So now I'm wondering: do I really need to know whether a particular reading is on'yomi or kun'yomi? Or is it enough just to know the reading(s) for particular kanji, without really caring which type of reading it is? What advantage does it give me to know this?
For now I've turned off that question type. I've got roughly 175 kanji under my belt on WK, and having to go back and learn the types of all of the readings I already know would be...discouraging.
It’s useful to know and you’ll probably want to learn it eventually, but you can deprioritize it while you focus on things that feel more relevant to you.
You can still recognize and read kanji even if you can't write it, I guarantee that.
Maybe just leave it on? But go passivly over it! Instead of studying it, rather expose your brain to the language so it can get fammiliar!Maybe you'd even pick something up involuntarily! Don't be discouraged.. Even Japanese don't always know how to read kanji (Particulary names with irregular readings)大丈夫
It sounds like you are more or less doing the same thing, just without the labels. Having the knowledge of kunyomi vs. onyomi is, in terms of practical usage, the "same" as being able to guess which reading is most likely to be used in any given new word that you come across. That's all that matters - the path you take to get there is your own :)