Vocabulary dictionary

Kanji dictionary

Grammar dictionary

Sentence lookup

test
 

Forums - German

Top > renshuu.org > Feature Requests/Improvements > Translator discussion

Page: 2 of 2



avatar
Ninjamask
Level: 135

More wrong grammar:

f183e743c5323d953ac3d0f2.png

Laß(t) und -> Lass(t) uns

01abe3f0f898cf29a5f893e0.png

Laß(t) -> Lass(t)

0
3 months ago
Report Content
avatar
Ninjamask
Level: 135

By the way, should I rather use this thread or can I use Discord channel # renshuu-translations instead?

0
3 months ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 299

I think you'll probably get more of a response here, the discord channel for the translators is extremely quiet.

0
3 months ago
Report Content
avatar
Ninjamask
Level: 135
7c2403630748d87749cce3ec.png

Whats meant here? Are these wrongly answered ones?

0
3 months ago
Report Content
avatar

Well, it seems some wasei eigo snuck in there and nobody noticed. Yes, that refers to recent mistakes.

0
3 months ago
Report Content
avatar
Minestra
Level: 68

@マイコー I realised that it is difficult and prone to mistakes to translate the englisch example sentences of a new grammar lection without seeing the japanese original. It would be helpful if that could be included.

For example: the word "reasons" can be translated in different terms in German, depending on the context. "Reason" can be "Grund" like in "motivation" or "cause" but in the grammar lection about the particle し it's German meaning/accurate translation would be "Begründung" which is used in context of explanations or argumentation (A is x because of B). But "Begründung" would be translated most of the time as "explanation" or "justification" to distiguish it from the word "reason" with the meaning of "cause".

Therefore one has to guess according to the english sentence what has likely been written in the orginal japanese sentence to find a correct german translation. Word to word translation does not work.


it is also difficult to translate grammar explanations that refer to a specific term or word in the original japanese sentence without seeing the sentence..

4a00b2986e10f0a99c844886.jpg
0
1 month ago
Report Content
avatar
reconman
Level: 184

This note is incorrect, the syntax for linking to the dictionary is # for words, ## for kanji and ### for grammar.

The syntax was probably changed at some point and the German translation didn't get updated.

c98156a1e5a0796c75a87dee.png
0
1 month ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 299

Actually, it's always been that way, so maybe just a mistake in the original translation.

As to the above note, ...that's a really good point. There isn't a good way to handle this on this page. Instead, this is what I'd recommend. Go to settings on the translation page, and turn on the "globe" icon. That lets you actually go through the lesson, and then you can tap on the text on the page and pull up the translation panel (so you can get the context for the sentence.)

0
1 month ago
Report Content
avatar
Minestra
Level: 68

As to the above note, ...that's a really good point. There isn't a good way to handle this on this page. Instead, this is what I'd recommend. Go to settings on the translation page, and turn on the "globe" icon. That lets you actually go through the lesson, and then you can tap on the text on the page and pull up the translation panel (so you can get the context for the sentence.)


I do have the globe activated (btw it appears in top left corner, not the right, as said under settings - at least for me) but I don't know how to use it. It does not do anything on the translation page. What do I have to do for it to let me go through a specific lesson?
0
1 month ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 299

It doesn't work that way, rather, the opposite. You have it on, then when you are going through the (for example), lessons on renshuu under Community > Japanese Lessons, you can tap on the text in there to do a direct translation.

0
1 month ago
Report Content
avatar
Minestra
Level: 68

It doesn't work that way, rather, the opposite. You have it on, then when you are going through the (for example), lessons on renshuu under Community > Japanese Lessons, you can tap on the text in there to do a direct translation.

I do not see "Japanese Lessons" in "Community". If I open the Community folder it shows "Haiku, word garden, Question corner, Threads, ranking" etc.

Could you provide a screenshot?


0
1 month ago
Report Content
avatar

He meant Resources, not Community. Just a simple mistake. I took a screenshot if you need one.

b4b442986e8ba97cdc200d73.jpg


0
1 month ago
Report Content
avatar
Minestra
Level: 68

He meant Resources, not Community. Just a simple mistake. I can provide a screenshot if you need one.

Thank you, found it. I opened a grammar lection there and tapped on the english text, like said, but nothing happend. There are also German translations with mistakes.

Can someone please explain to me in German how I can do what マイコー suggested?

Edit: It's not me, it's renshuu. On some pages I have to tapp up to 5 times or reload renshuu untill the globe will react.

And for some unknown reasons, my menu looks different.

3351ada9aea753a52933a24e.jpg


While using the schedules for my normal daily learning I noticed that almost 90% of grammar explanations in German have typos or are not to understand. But when I tap on them and the globe opens up the search for the translation, the sentences are never found.. it bothers me. >:/

Some of the green highlighted parts are also wrongly marked in the German translation of the example sentences or their translation is incorrect. But I also cant find those via the globe search.

Does anyone know why?


0
1 month ago
Report Content
avatar
Ninjamask
Level: 135

@マイコー I second that the globe tool is not reliable. Too often it didn't work - so I disabled it after a while.

some suggestions:
1) The UI translation tool is missing some kind of history for each element.
2) A way to comment why the translation which was chosen is correct and better.
3) Explanatory pictures which shows where the term is found in the UI.
4) I would also like a way to track changes of terms I suggested/changed.
5) Search:
a) Add regex capabilities
b) Add case-sensitive

0
24 days ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 299

Almost none of these are feasible, sorry. Some of them, like the search, is doable (but I don't have the time to do it), but all the other ones are simply many, many hours (or in the case of #3, probably a hundred+ hours) that I just don't have.

Naturally, I am hoping that users will continue to help with the translation system, but renshuu was built 20 years ago without anything but English in mind, and it's effectively "too late" for me to fix the mistakes that I made in a 500,000+ lines of code program, so what we have now is unfortunately about the best that I can do :(

0
23 days ago
Report Content
avatar
マイコー
Level: 299

This is not exactly the UI translation, but there have been a significant number of correction requests to the German definitions of the numbers 1 through 9 (いち、に、さん, etc.) - most of them along the lines of the most important definition first (the number).

You should be able to use the word translation page to find and suggest a correct to them - if these could be looked, that would be great, as I do not feel comfortable making changes to non-English definitions myself.

0
15 days ago
Report Content
Getting the posts


Page: 2 of 2



Top > renshuu.org > Feature Requests/Improvements > Translator discussion


Loading the list
Lv.

Sorry, there was an error on renshuu! If it's OK, please describe what you were doing. This will help us fix the issue.

Characters to show:





Use your mouse or finger to write characters in the box.
■ Katakana ■ Hiragana